食事の基本表現

・Ты голоден?
(トィー ゴーラジン)
「お腹すいた?(男性)」
・Ты голодна?
(トィー ゴーラドナ)
「お腹すいた?(女性)」
・Я голоден.
(ヤー ゴーラジン)
「お腹が空いた。(男性)」
・Я голодна.
(ヤー ゴーラドナ)
「お腹が空いた。(女性)」
・Я сыт.
(ヤー スィート)
「お腹いっぱい。(男性)」
・Я сыта.
(ヤー スィター)
「お腹いっぱい。(女性)」
・Пойдём поедим.
(パイジョーム パイェジーム)
「食べに行こう。」
◯男性が使う表現と女性が使う表現に違いがあるものがあります。
「いただきます」と「ごちそうさま」

・Приятного аппетита!
(プリヤートナヴァ アピティータ!)
「いただきます!」
・Спасибо за еду.
(スパシーバ ザ イェドゥ)
「ごちそうさまでした。」
・Было очень вкусно.
(ブィラ オーチン フクースナ)
「とてもおいしかった!」
レストランで使う表現

・Можно меню, пожалуйста?
(モージナ メニュー パジャールスタ?)
「メニューをください。」
・Что вы посоветуете?
(シトー ヴィ パサヴェートゥイチェ?)
「おすすめは何ですか?」
・Я буду это, пожалуйста.
(ヤー ブードゥ エータ パジャールスタ)
「これをお願いします。」
・Можно стакан воды, пожалуйста?
(モージナ スタカーン ヴァドゥイ パジャールスタ?)
「水を一杯ください。」
・Без специй, пожалуйста.
(ベズ スペーツィイ パジャールスタ)
「スパイス抜きでお願いします。」
【会計時】
・Счёт, пожалуйста.
(ショート パジャールスタ)
「お会計をお願いします。」
・Сколько это стоит?
(スコーリカ エータ ストーイト?)
「いくらですか?」
・Можно заплатить картой?
(モージナ ザプラチーチ カールタイ?)
「クレジットカードは使えますか?」
・Можно оплатить отдельно?
(モージナ アプラチーチ アトヂェーリナ?)
「別々にお会計できますか?」
食べ物・味の表現

・Еда вкусная.
(イェダー フクースナヤ)
「食べ物がおいしいです。」
・Это невкусно.
(エータ ニフクースナ)
「これはおいしくない…。」
・Это слишком остро!
(エータ スリシュカム オーストラ!)
「これは辛すぎる!」
・Это сладкое.
(エータ スラートカエ)
「これは甘いです。」
・Это кислое.
(エータ キースラエ)
「これは酸っぱいです。」
・Это солёное.
(エータ サリョーナエ)
「これはしょっぱいです。」
食事の誘い方

・Хочешь поесть вместе?
(ホーチェシ パイェスチ ヴミェースチェ?)
「一緒に食事しませんか?」
・Что ты хочешь поесть?
(シトー トィ ホーチェシ パイェスチ?)
「何を食べたい?」
・Пойдём в ресторан.
(パイジョーム ヴ レストラン)
「レストランに行きましょう!」
・Ты любишь русскую кухню?
(トィー リュービシ ルースクユ クーフニュ?)
「ロシア料理は好きですか?」








































