食事の基本表現

・¿Tienes hambre?
(ティエネス アンブレ)
「お腹すいた?」
・Tengo hambre.
(テンゴ アンブレ)
「お腹が空いた。」
・Tengo mucha hambre.
(テンゴ ムチャ アンブレ)
「すごくお腹が空いた!」
・Estoy lleno.
(エストイ ジェノ)
「お腹いっぱい。(男性)」
・Estoy llena.
(エストイ ジェナ)
「お腹いっぱい。(女性)」
・Vamos a comer.
(バモス ア コメール)
「食べに行こう。」
◯「Estoy lleno.」は男性が、「Estoy llena.」は女性が使う表現です。
「いただきます」と「ごちそうさま」

・¡Buen provecho!
(ブエン プロベチョ!)
「いただきます!」
・Gracias por la comida.
(グラシアス ポル ラ コミダ)
「グラシアス ポル ラ コミダ」
・Estuvo delicioso.
(エストゥボ デリシオソ)
「とてもおいしかった!」
レストランで使う表現

・El menú, por favor.
(エル メヌー ポル ファボール)
「メニューをください。」
・¿Qué me recomienda?
(ケ メ レコミエンダ?)
「おすすめは何ですか?」
・Quisiera esto, por favor.
(キシエラ エスト ポル ファボール)
「これをお願いします。」
・Un vaso de agua, por favor.
(ウン バソ デ アグア ポル ファボール)
「水を一杯ください。」
・No muy picante, por favor.
(ノ ムイ ピカンテ ポル ファボール)
「辛すぎないようにお願いします。」
【会計時】
・La cuenta, por favor.
(ラ クエンタ ポル ファボール)
「お会計をお願いします。」
・¿Cuánto cuesta?
(クアント クエスタ?)
「いくらですか?」
・¿Puedo pagar con tarjeta?
(プエド パガール コン タルヘタ?)
「クレジットカードは使えますか?」
・¿Dividimos la cuenta?
(ディビディモス ラ クエンタ?)
「割り勘にしましょうか?」
食べ物・味の表現

・Está delicioso.
(エスタ デリシオソ)
「おいしい!(男性形)」
・Está deliciosa.
(エスタ デリシオサ)
「おいしい!(女性形)」
・Está riquísimo.
(エスタ リキシモ)
「すごくおいしい!(男性形)」
・Está riquísima.
(エスタ リキシマ)
「すごくおいしい!(女性形)」
・No me gusta esto.
(ノ メ グスタ エスト)
「これは好きじゃない…。」
・Está demasiado picante.
(エスタ デマシアド ピカンテ)
「辛すぎる!」
・Está soso.
(エスタ ソソ)
「味が薄いです。」
・Está dulce.
(エスタ ドゥルセ)
「甘いです。」
・Está ácido.
(エスタ アシド)
「酸っぱいです。」
食事の誘い方

・¿Quieres ir a comer algo?
(キエレス イル ア コメール アルゴ?)
「何か食べに行きませんか?」
・¿Qué te gustaría comer?
(ケ テ グスタリア コメール?)
「何を食べたいですか?」
・¿Vamos a un restaurante famoso?
(バモス ア ウン レストランテ ファモソ?)
「有名なレストランに行きましょうか?」
・¿Te gustaría probar la comida española?
(テ グスタリア プロバール ラ コミダ エスパニョーラ?)
「スペイン料理を試してみませんか?」








































