基本の表現

◯ 좋아하다(チョアハダ)「好きだ」
「~が好き」という表現です。
・저는 음악을 좋아해요.
(チョヌン ウマグル チョアヘヨ)
「私は音楽が好きだ。」
・저는 커피를 좋아해요.
(チョヌン コピルル チョアヘヨ)
「私はコーヒーが好きだ。」
・저는 강아지를 좋아해요.
(チョヌン カンアジルル チョアヘヨ)
「私は子犬が好きだ。」
◯「~을/를 좋아해요」の形で使います。
◯「좋아해요」は丁寧な言い方です。カジュアルな表現は「좋아해」と言います。
「〜するのが好き」

◯ 동사 + 기를 좋아하다(トンサ + キルル チョアハダ)「~するのが好き」
・저는 책 읽기를 좋아해요.
(チョヌン チェク イルキルル チョアヘヨ)
「私は本を読むのが好きだ。」
・저는 노래 부르기를 좋아해요.
(チョヌン ノレ プルギルル チョアヘヨ)
「私は歌を歌うのが好きだ。」
・저는 여행하기를 좋아해요.
(チョヌン ヨヘンハギルル チョアヘヨ)
「私は旅行するのが好きだ。」
◯ 動詞に「~기」をつけると名詞になり「~することが好き」という意味になります。
「とても好き」「まあまあ好き」

◯ 정말 좋아해요.
(チョンマル チョアヘヨ)
「本当に好き」
◯ 너무 좋아해요.
(ノム チョアヘヨ)
「とても好き」
◯ 좀 좋아해요.
(チョム チョアヘヨ)
「まあまあ好き」
◯ 별로 안 좋아해요.
(ピョルロ アン チョアヘヨ)
「あまり好きではない」
・저는 BTS를 정말 좋아해요.
(チョヌン BTSルル チョンマル チョアヘヨ)
「私はBTSが本当に好きだ。」
・저는 아이스크림을 너무 좋아해요.
(チョヌン アイスクリムル ノム チョアヘヨ)
「私はアイスクリームがとても好きだ。」
・저는 커피를 좀 좋아해요.
(チョヌン コピルル チョム チョアヘヨ)
「私はコーヒーがまあまあ好きだ。」
・저는 매운 음식을 별로 안 좋아해요.
(チョヌン メウン ウムシグル ピョルロ アン チョアヘヨ)
「私は辛い食べ物があまり好きではない。」
◯「너무 좋아해요」は「とても好き!」といったカジュアルな表現にもなります。
◯「별로 안 좋아해요」は「そんなに好きじゃない」という柔らかい否定表現です。
「〜が大好き」

・저는 고양이를 정말 사랑해요!
(チョヌン コヤンイルル チョンマル サランヘヨ)
「私は猫が本当に大好き!」
・저는 축구를 너무너무 좋아해요!
(チョヌン チュックルル ノムノム チョアヘヨ)
「私はサッカーがめっちゃめっちゃ好き!」
・저는 한국 드라마를 완전 좋아해요!
(チョヌン ハングク ドゥラマルル ワンジョン チョアヘヨ!)
「私は韓国ドラマがすごく好き!」
◯「사랑해요」は「愛してる」に近い表現です。
◯「완전」は「めっちゃ」という意味で、若者がよく使う表現です。
好きなものを質問する

・뭐 좋아해요?
(ムォ チョアヘヨ)
「何が好き?」
・어떤 음악을 좋아해요?
(オットン ウマグル チョアヘヨ)
「どんな音楽が好き?」
・커피 좋아해요?(コピ チョアヘヨ)
「コーヒーは好きですか?」
・제일 좋아하는 음식이 뭐예요?
(チェイル チョアハヌン ウムシギ ムォエヨ)
「一番好きな食べ物は何?」
質問の答え方

・저는 힙합을 좋아해요.
(チョヌン ヒッパブル チョアヘヨ)
「私はヒップホップが好き。」
・제가 제일 좋아하는 음식은 라멘이에요.
(チェガ チェイル チョアハヌン ウムシグン ラメニエヨ)
「私が一番好きな食べ物はラーメンだ。」
・네, 좋아해요!
(ネー チョアヘヨ)
「はい、好きです!」
・아니요, 안 좋아해요.
(アニヨ アン チョアヘヨ)
「いいえ、好きではありません。」








































